Для всех путешественников знакомство с местной кухней и особенными ресторанами — всегда «a must»! Ведь это — возможность попробовать что-то интересное, окунуться в атмосферу нового города, расслабиться в компании друзей и родственников и , в конце концов, это — отличный повод как следует подкрепиться, ведь все мы любим поесть, а в отпуске можно всё!)

Вот несколько полезных фраз на английском, которые помогут вам не растеряться в ресторане:

Заказываем столик:

icon-reserved

Если вы хотите заказать столик заранее по телефону:

Restaurant “…”, how can I help you? – Ресторан «Икс» , чем я могу вам помочь?

Hello, I’d like to reserve a table for two – Здравствуйте, я бы хотел зарезервировать столик на двоих на сегодня

Sure! This evening? For what time? — Конечно! Сегодня вечером? На какое время?

Yes, this evening at seven o’clock  — Да, сегодня вечером в семь часов

Придя в ресторан, напомните о забронированном столике:

Good evening, I’ve got a reservation  — Добрый вечер, у меня забронирован столик

Если вы не заказали столик заранее:

Good evening, do you have any free tables?  — Добрый вечер, есть ли у вас свободные столики?

A table for two people, please  — Столик на двоих, пожалуйста

Обозначения в ресторане:

IMG_1708

Please wait to be seated — Подождите,  пока вас посадят за столик

Reserved — Зарезервировано

Service included — Чаевые включены в цену

No smoking  — Не курить

Разбираемся с меню

Could we have the menu, please? – Можно посмотреть меню, пожалуйста?

May we have a wine list, please? – Можно нам карту вин, пожалуйста?

Разделы меню:

appetizer – закуска

main course – основное блюдо

side dishes – гарниры,

desserts – десерты

! В британском варианте «entree» — это закуска, а в американском – основное блюдо

Некоторые популярные позиции меню:

a vegetable salad – овощной салат

clear soup  — бульон

vegetable soup  — овощной суп

fish soup  — рыбный суп

noodle soup  — суп из лапши

rump-steak  — ромштекс

roast lamb — жаркое из баранины

beefsteak — бифштекс

kidney — почки

pork — свинина

veal — телятина

beef — говядина

liver  — печень

cutlets  — котлеты

chicken — курица

duck — утка

turkey — индейка

shrimps — креветки

oysters  — устрицы

herring — сельдь

salmon —  лосось

Делаем заказ:

общение-в-ресторане

Are you ready to order?   —  Вы готовы сделать заказ?

We’ll make an order in a few minutes – Мы закажем через несколько минут.

Сan I get you any drinks? — Могу я принести вам что-нибудь выпить?

We would like to try something special. What would you recommend? — Мы бы хотели попробовать что-то особенное (фирменное блюдо). Что бы вы порекомендовали?

What kind of dressing would you prefer? – Какую приправу/соус вы предпочитаете?

Will you order your dessert now? – Вы хотите заказать десерт сейчас?

Оплачиваем счёт:

billalamy_3368543b

Bill, please — Счёт, пожалуйста

Can I have my bill, please? – Можно мне счет, пожалуйста?

I would like my check please – Я бы хотел получить счет.

Do you take credit cards? — Вы принимаете кредитные карточки?

Can we pay separately? — Мы можем заплатить раздельно?

Tips — Чаевые

! В американском варианте чаще используется «check», в британском «bill».

! Размер чаевых в Англии и США:

В Англии чаевые , как правило, составляют 10-15 % от общей суммы счёта. Следует учесть, что некоторые рестораны сами включают эти предполагаемые чаевые в общий счет.

В США рестораны заранее включают в счет чаевые в размере 18-25% от суммы счёта. Размер чаевых как правило можно заранее посмотреть внизу меню, например: An 18% gratuity will be automatically added to parties of 8 or more. Счет будет также иметь обязательную строчку « Gratuity – 18%» или вам предложат выбрать % вознаграждения официанту в зависимости от степени вашей удовлетворённости ( в счёте будут предложены варианты размера чаевых).