
«Ресторанный» английский
Английский язык для взрослых в путешествиях знакомство с местной кухней и особенными ресторанами — всегда «a must»! Ведь это — возможность попробовать что-то интересное, окунуться в атмосферу нового города, расслабиться в компании друзей и родственников и , в конце концов, это — отличный повод как следует подкрепиться, ведь все мы любим поесть, а в отпуске можно всё!)
Вот несколько полезных фраз на английском, которые помогут вам не растеряться в ресторане:
Заказываем столик:
Если вы хотите заказать столик заранее по телефону:
Restaurant “…”, how can I help you? – Ресторан «Икс» , чем я могу вам помочь?
Hello, I’d like to reserve a table for two – Здравствуйте, я бы хотел зарезервировать столик на двоих на сегодня
Sure! This evening? For what time? — Конечно! Сегодня вечером? На какое время?
Yes, this evening at seven o’clock — Да, сегодня вечером в семь часов
Придя в ресторан, напомните о забронированном столике:
Good evening, I’ve got a reservation — Добрый вечер, у меня забронирован столик
Если вы не заказали столик заранее:
Good evening, do you have any free tables? — Добрый вечер, есть ли у вас свободные столики?
A table for two people, please — Столик на двоих, пожалуйста
Обозначения в ресторане:
Please wait to be seated — Подождите, пока вас посадят за столик
Reserved — Зарезервировано
Service included — Чаевые включены в цену
No smoking — Не курить
Разбираемся с меню
Could we have the menu, please? – Можно посмотреть меню, пожалуйста?
May we have a wine list, please? – Можно нам карту вин, пожалуйста?
Разделы меню:
appetizer – закуска
main course – основное блюдо
side dishes – гарниры,
desserts – десерты
! В британском варианте «entree» — это закуска, а в американском – основное блюдо
Некоторые популярные позиции меню:
a vegetable salad – овощной салат
clear soup — бульон
vegetable soup — овощной суп
fish soup — рыбный суп
noodle soup — суп из лапши
rump-steak — ромштекс
roast lamb — жаркое из баранины
beefsteak — бифштекс
kidney — почки
pork — свинина
veal — телятина
beef — говядина
liver — печень
cutlets — котлеты
chicken — курица
duck — утка
turkey — индейка
shrimps — креветки
oysters — устрицы
herring — сельдь
salmon — лосось
Делаем заказ:
Are you ready to order? — Вы готовы сделать заказ?
We’ll make an order in a few minutes – Мы закажем через несколько минут.
Сan I get you any drinks? — Могу я принести вам что-нибудь выпить?
We would like to try something special. What would you recommend? — Мы бы хотели попробовать что-то особенное (фирменное блюдо). Что бы вы порекомендовали?
What kind of dressing would you prefer? – Какую приправу/соус вы предпочитаете?
Will you order your dessert now? – Вы хотите заказать десерт сейчас?
Оплачиваем счёт:
Bill, please — Счёт, пожалуйста
Can I have my bill, please? – Можно мне счет, пожалуйста?
I would like my check please – Я бы хотел получить счет.
Do you take credit cards? — Вы принимаете кредитные карточки?
Can we pay separately? — Мы можем заплатить раздельно?
Tips — Чаевые
! В американском варианте чаще используется «check», в британском «bill».
! Размер чаевых в Англии и США:
В Англии чаевые , как правило, составляют 10-15 % от общей суммы счёта. Следует учесть, что некоторые рестораны сами включают эти предполагаемые чаевые в общий счет.
В США рестораны заранее включают в счет чаевые в размере 18-25% от суммы счёта. Размер чаевых как правило можно заранее посмотреть внизу меню, например: An 18% gratuity will be automatically added to parties of 8 or more. Счет будет также иметь обязательную строчку « Gratuity – 18%» или вам предложат выбрать % вознаграждения официанту в зависимости от степени вашей удовлетворённости ( в счёте будут предложены варианты размера чаевых).